Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

потерпеть урон

  • 1 Schaden leiden

    сущ.
    1) общ. (er) терпеть убытки, терпеть убыток

    Универсальный немецко-русский словарь > Schaden leiden

  • 2 leiden

    ошибки в выборе предлогов (an, durch или unter) без учёта их роли в смысловой дифференциации глагола
    (litt, hat gelítten) vi
    1) (an etw. (D) leiden) страдать, болеть чем-л. ( хронической болезнью)

    Ich leide an einer schweren Krankheit. — Я страдаю тяжёлым заболеванием.

    Sie leidet an Rheumatismus. — Она больна ревматизмом.

    Er litt an einem hartnäckigen Exem. — Он страдал незаживающей экземой.

    Diese Kinder haben an Blutarmut gelitten. — Эти дети страдали малокровием.

    Ich leide schon seit meiner Kindheit an den Augen. — У меня уже с детства больные глаза.

    Sie hat damals an Schlaflosigkeit gelitten. — Она тогда страдала бессонницей.

    2) (durch etw. (A) leiden) страдать, пострадать, потерпеть урон, ущерб от чего-л.

    Wir alle haben durch den Krieg gelitten. — Мы все пострадали от войны.

    Die Bäume haben durch den Frost gelitten. — Деревья пострадали от заморозков.

    Das Gebäude hat durch den Brand schwer gelitten. — Здание сильно пострадало от пожара.

    3) (unter etw. (D) leiden) страдать, испытывать ( физические или душевные) страдания, неприятности, неудобства от чего-л., из-за чего-л.

    Sie leidet unter der Einsamkeit. — Она страдает от одиночества.

    Die Kinder litten unter Hunger und Kälte. — Дети страдали от голода и холода.

    Sie hat unter der Hitze gelitten. — Она страдала от жары.

    Er litt unter dem Gefühl der Unsicherheit. — Он страдал [испытывал неудобства] от чувства неуверенности.

    4) (unter etw. (D) leiden) (по)страдать от чего-л. (испортиться от воздействия чего-л.)

    Die Teppiche [die Gemälde] hatten unter der Feuchtigkeit gelitten. — Ковры [картины] пострадали от сырости.

    Итак:

    durch etw. leiden: Sie hat durch den Krieg gelitten. — Она пострадала от войны.

    an etw. leiden: Nach dem Krieg litt sie an Tuberkulöse. — После войны она страдала [была больна] туберкулёзом.

    unter etw. leiden: Sie litt während des Krieges unter Hunger. — Она страдала во время войны от голода.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > leiden

  • 3 erleiden*

    vt
    1) терпеть, выносить

    Schmérzen erléíden — терпеть боль

    Demütigungen erléíden — терпеть оскорбления

    2) терпеть, претерпевать (потери, урон и т. п.)

    éíne Níéderlage erléíden — потерпеть поражение

    den Tod erléíden — умереть, погибнуть

    Универсальный немецко-русский словарь > erleiden*

См. также в других словарях:

  • Потерпеть — сов. неперех. 1. Вытерпеть что либо (боль, лишения, неприятности и т.п.) в течение некоторого времени; терпеливо снести, выдержать что либо. 2. Подождать некоторое время чего либо; повременить в ожидании чего либо. 3. Претерпеть какой либо урон,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Потерять — сов. перех. и неперех. 1. перех. Остаться без чего либо, лишиться чего либо вследствие пропажи, утери и т.п. отт. Перестать видеть, знать расположение, местонахождение и т.п. кого либо, чего либо. 2. перех. Перестать иметь что либо, обладать чем… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Command & Conquer: Generals — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения …   Википедия

  • Master of Epic — Разработчик Hudson Soft Издатель Willoo Enternaiment …   Википедия

  • BioShock 2 — Разработчик 2K Marin 2K Australia Digital Extremes (Многопользовательская игра) 2K China Arkane Studios (level design assistance) Издатели …   Википедия

  • убыток — Потеря, вред, ущерб, утрата, наклад. Барыш с накладом двор об двор живут. . Прот …   Словарь синонимов

  • вред — Повреждение, потеря, порча, ухудшение, осложнение, невыгода, подрыв, убыток, утрата, ущерб, изъян, пагуба, авария, крушение. Понести, потерпеть вред: на этом товаре я ожегся. Риск пополам (барыши и убытки). Шаг назад. Прот. .. Ср. . См. убыток… …   Словарь синонимов

  • Сура 11. Худ — 1. Алиф, лам, мим. [Это] Писание, аяты которого ясно изложены и разъяснены от имени Мудрого, Ведающего, 2. чтобы вы не поклонялись никому, кроме Аллаха. [Скажи, Мухаммад]: Воистину, я для вас увещеватель и добрый вестник от Него, 3. чтобы вы… …   Коран. Перевод М. Н. Османова

  • Суверенитет — (Sovereignty) Суверенитет это независимость государства от других стран Суверенитет России и его проблемы, суверенитет Украины, суверенитет республики Беларусь, суверенитет Казахстана, суверенитет Чечни, Проблемы суверенитета стран Европы,… …   Энциклопедия инвестора

  • облома́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. обломанный, ман, а, о; сов., перех. (несов. обламывать). 1. Ломая, отделить концы, крайние части чего л.; отломать кругом, по краю. Обломать кусты. □ [Агашка] все любит на иву рубашки вешать! Обломает ветки! И.… …   Малый академический словарь

  • потерпе́вший — ая, ее. 1. прич. прош. от потерпеть. 2. в знач. сущ. потерпевший, его, м.; потерпевшая, ей, ж. Тот (та), кто понес какой л. урон, убытки, ущерб; пострадавший. Ведется регистрация всех кораблей, проходящих мимо. В случае несчастья начинаются… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»